Logos Multilingual Portal

Select Language



Edmondo De Amicis (Oneglia 31.10.1846 - Bordighera, Imperia 11.3.1908)
Narratore e giornalista italiano. Appassionato patriota, dopo aver frequentato il liceo a Torino si iscrisse alla scuola militare di Modena. Come sottotenente prese parte alla battaglia di Custoza (1866) e alla presa di Roma (1870), ed esordì con racconti di vita militare, raccolti in La vita militare (1868).
Visto il successo dell'opera, si congedò per dedicarsi alla letteratura e al giornalismo e, come inviato della "Nazione" di Firenze, firmò un reportage dalla Spagna, comparso in volume nel 1873. A questo seguirono altri cinque libri di viaggio (tra cui Olanda, 1874, Marocco, 1876, Costantinopoli, 1878), che consolidarono la sua popolarità.
Ma il successo internazionale gli venne con il fortunatissimo libro per l'infanzia Cuore (1886), diario di uno scolaro, inframezzato da racconti, di ispirazione patriottica e accenti intensamente patetici, a lungo ammirato per i suoi contenuti morali. De Amicis intendeva rendere il suo giovane pubblico partecipe dei valori morali e sociali (senso del dovere, dell'onore, dell'appartenenza nazionale, laboriosità, onestà) indispensabili a rendere finalmente l'Italia un paese moderno.
Il successo del libro fu enorme: nei primi due mesi e mezzo raggiunse la quarantunesima edizione, mentre dieci anni dopo le edizioni erano già 197; fu tradotto in una quarantina di lingue. De Amicis affrontò il tema della scuola anche in altre opere, e da punti di vista diversi. Ne Il romanzo d'un maestro (1890) il suo sguardo è amaro e disincantato; in Amore e ginnastica (1892, riscoperto da I. Calvino), invece, il mondo della scuola gravita intorno all'affascinante figura di una atletica e dominatrice maestra di ginnastica, un personaggio tratteggiato con garbo e ironia. La sua produzione poetica (Poesie, 1880), dai toni prosastici e ironici, sembra anticipare il crepuscolarismo.
Tra il 1890 e il 1891, De Amicis maturò la sua adesione al socialismo, favorita dall'amicizia con Filippo Turati. Ne derivarono alcuni testi caratterizzati da una spiccata sensibilità sociale. Sull'oceano (1889) è un libro dedicato all'emigrazione verso l'America, Primo maggio racconta una storia socialista; il romanzo fu però stampato, postumo, solo nel 1980. Altri interessi dello scrittore sono testimoniati da libri come L'idioma gentile (1905), una difesa delle posizioni di Alessandro Manzoni sulla questione della lingua, e dai Ritratti letterari (1881), primo esempio in Italia di libro-intervista a famose personalità del mondo letterario.

a barátság olyan, mint a házasság: minden tízbol csak egynek alapja a szeretet
adiskidetasuna ezkontza bezalakoa da: hamarretik bakarra da maitasunezkoa
ar vignoniezh zo heñvel ouzh an dimezelezh: ur wech diwar zek eo diazezet an darempredoù war ar garantez
arkadaşlıklar evlilikler gibidir. sadece onda biri aşk icindir
as amistanzas son como ros matrimonios: de cada diez, un se fa por aimor
as amizades são como os casamentos: apenas uma em dez é por amor
as amizades são como os casamentos: apenas uma em dez é por amor
as amizades son como os matrimonios: un de cada dez faise por amor
draudzība ir kā laulības: tikai viena no desmit radusies mīlestības dēļ
Feundschaften sind wie Ehen: nur jede zehnte kommt aus Liebe zustande
friendships are like marriages: only one in ten is for love
i amicèzzi i ên cumpâgn ai matrimôni: ònna vàlta so dês i ên per amôr
las amistades son como los matrimonios: de cada diez, uno se hace por amor
le amicisie j\'è come i matrimoin: sul che \'na olta so dés j\'è per amur
le amicissie xe come i matrimoni, solo \'na volta so diese le xe par amore
le amicizie sò come i matrimoni: solo \'na volta su dieci sò per amore
le amicizie sono come i matrimoni: solo una volta su dieci sono per amore - Edmondo de Amicis
lè z\'ametî sant quemet lè mariâdzo, n\'è qu\'on yâdzo su dyî per amoû
li amicizi son come i matrimoni: solo una volta in des son pär amor
l\'amiciz so com l matr\'mon: sol na vot su desc so p amor
l\'amicizi l\'è com e\' matrimoni, sulment \'na volta me dis a son efèt d\'l\'amour
l\'amicizii su\' comu \'i matrimonii: sulu \'na vota supr\'a ddeci si fannu pi amuri
l\'amitié est comme le mariage: une fois sur dix, c\'est par amour
mae cyfeillgarwch yn debyg i briodas: un berthynas ym mhob deg sydd yn seiliedig ar gariad
přátelství jsou jako manželství: jen jedno z deseti je z lásky
prietenia este la fel ca căsătoriile: una din zece e din dragoste
prijateljstva su kao i brakovi: samo jedno od stotinu se temelji na ljubavi
przyjaźnie są jak małżeństwa: tylko jedno na dziesięć z miłości
vänskap är som äktenskap: endast en av tio är baserad på kärlek
venskaber er som ægteskaber: kun ét ud af ti handler om kærlighed
vriendschappen zijn als huwelijken: slechts één op tien is uit liefde
vriendschapsrelaties zijn als huwelijken: slechts één op tien is uit liefde
vrindsjop ès waaj nen troo: krei eene kér op tein ès doe liefde èn \'t spiël
wenüyyewün ta kurewen zugu ka müten marike mu kiñe ta poyewün zugu mew ta müley
ystävyys on kuin avioliitto: vain joka kymmenes on todellista rakkautta
οι φιλίες είναι σαν τους γάμους: μόνο μία στις δέκα είναι από αγάπη
дружба, она как свадьба: только один раз из десяти она по любви
الصداقة كالزواج، فقط مرة على عشرة هي نتيجة المحبة
دوستی همچون ازدواج است: فقط يکدهم برای عشق است
मित्रता शादी की तरह है, जो दस में से केवल एक प्रेम के लिए की जाती है
มิตรภาพก็เหมือนกันกับการแต่งงาน คือมีเพียงหนึ่งในสิบที่มาจากความรัก
友情は結婚のようなものだ。10度に1度きりが愛情に由来する
友誼和婚姻類似:只有十份之一是為了愛。
友谊和婚姻一样,只有十分之一是为了爱
열쌍 중 한 쌍만이 진정한 사랑을 전제로 한다는 점에서, 우정은 결혼과 비슷하다.